
Teenage Mutant Ninja Turtles Empire City - это динамичный экшен-приключение, где вы встанете на место Леонардо, Рафаэля, Донателло или Микеланджело и отправитесь защищать Нью-Йорк от клана Фут. После падения Шреддера город погружается в хаос, и черепашкам предстоит вернуть контроль над улицами, крышами и подземельями. Осваивайте фирменное оружие братьев, используйте паркур, улучшайте снаряжение и проходите историю в одиночку или в кооперативе до четырёх игроков.
Patch 1.0.2
Обновление 1.0.2 уже вышло на Meta Quest и Steam, а на Pico пока находится в ожидании. Спасибо всем за поддержку и терпение - ваши отзывы помогут нам сделать следующий патч лучше.
Патч 1.0.2
Исправления ошибок
- Исправлена ошибка в обучении снаряжению, из-за которой иногда выдавалось неверное количество перерабатываемых предметов и прогресс не засчитывался.
- Исправлена ошибка, из-за которой иногда ломались задания, связанные со сбором предметов миссии.
- Исправлена ситуация, при которой Моузеров нельзя было уничтожить.
- Исправлена ошибка, мешавшая появлению преступлений.
- Исправлена ошибка в мультиплеере, связанная с боем Бибопа и Рокстеди.
- Скорректировано число в описании Large Health Shot: теперь оно равно 3.
- Исправлена ошибка, из-за которой в некоторых случаях не срабатывали дополнительные реплики.
- Исправлена ошибка, связанная с исчезновением маркеров миссий или их некорректным срабатыванием.
- Подправлен графический артефакт, который иногда мешал обзору при резком повороте.
- Для пользователей PCVR: поддерживаемые гарнитуры указаны на странице магазина; на неподдерживаемом железе картинка может отличаться.
Доработки и улучшения
- Исправлены тексты некоторых тех-апгрейдов.
- Добавлена защитная "таймаут"-логика: если цель миссии зависает из-за ошибки, прогресс всё равно продолжается.
- У Моузеров убрана возможность получать эффект от бомб оглушения.
- Добавлены недостающие точки для лазания в Чайнатауне и на складе.
- Внесены правки и улучшения локализации в разных местах.
- Улучшено наведение для Dash Kick.
- Подчищены и доработаны отдельные модели, позы, эффекты и анимации.
- Стабилизированы и отполированы эмоции черепашек, запускаемые игроком.
- Миникарта подправлена так, чтобы точнее соответствовать реальному миру.
Текст у тебя обрывается на фразе "Tweaked the Digital De..." - если хочешь, я могу так же свободно перевести и продолжение, если пришлёшь его полностью.
Обновление 1.0.2 уже вышло на Meta Quest и Steam, а на Pico пока находится в ожидании. Спасибо всем за поддержку и терпение - ваши отзывы помогут нам сделать следующий патч лучше.
Патч 1.0.2
Исправления ошибок
- Исправлена ошибка в обучении снаряжению, из-за которой иногда выдавалось неверное количество перерабатываемых предметов и прогресс не засчитывался.
- Исправлена ошибка, из-за которой иногда ломались задания, связанные со сбором предметов миссии.
- Исправлена ситуация, при которой Моузеров нельзя было уничтожить.
- Исправлена ошибка, мешавшая появлению преступлений.
- Исправлена ошибка в мультиплеере, связанная с боем Бибопа и Рокстеди.
- Скорректировано число в описании Large Health Shot: теперь оно равно 3.
- Исправлена ошибка, из-за которой в некоторых случаях не срабатывали дополнительные реплики.
- Исправлена ошибка, связанная с исчезновением маркеров миссий или их некорректным срабатыванием.
- Подправлен графический артефакт, который иногда мешал обзору при резком повороте.
- Для пользователей PCVR: поддерживаемые гарнитуры указаны на странице магазина; на неподдерживаемом железе картинка может отличаться.
Доработки и улучшения
- Исправлены тексты некоторых тех-апгрейдов.
- Добавлена защитная "таймаут"-логика: если цель миссии зависает из-за ошибки, прогресс всё равно продолжается.
- У Моузеров убрана возможность получать эффект от бомб оглушения.
- Добавлены недостающие точки для лазания в Чайнатауне и на складе.
- Внесены правки и улучшения локализации в разных местах.
- Улучшено наведение для Dash Kick.
- Подчищены и доработаны отдельные модели, позы, эффекты и анимации.
- Стабилизированы и отполированы эмоции черепашек, запускаемые игроком.
- Миникарта подправлена так, чтобы точнее соответствовать реальному миру.
Текст у тебя обрывается на фразе "Tweaked the Digital De..." - если хочешь, я могу так же свободно перевести и продолжение, если пришлёшь его полностью.
Скачать с Buzzheavier
Скачать с Gofile